Felix Austria

Felix Austria

Τίτλος: Felix Austria
Συγγραφέας: Σοφία Αντρούκοβιτς
Μετάφραση: Ανδριάνα Χονδρογιάννη
Επιμέλεια: Γιώργος Γεωργίου
Σελιδοποίηση: Λευτέρης Μάρκου
Εξώφυλλο: Μερσίνα Λαδοπούλου

Τιμή: 15,90 €
Σελίδες: 304
Κατηγορία: Mυθιστόρημα
ISBN: 978-618-85473-5-3
Χρονολογία Έκδοσης: Οκτώβριος 2021

 

Η ιστορία διαδραματίζεται στο Στανισλαβίβ, το σημερινό Ιβάνο-Φρανκίβσκ, γύρω στο 1900. Βρισκόμαστε σε μια από τις πολιτιστικές πρωτεύουσες της Γαλικίας, μιας επαρχίας της Αυστροουγγρικής Αυτοκρατορίας. Η καθημερινότητα αυτής της ειρηνικής μεθοριακής πόλης παρουσιάζεται μέσα από τα μάτια μιας νεαρής γυναίκας που εργάζεται ως υπηρέτρια σε μια πλούσια οικογένεια.

Μέσα από την ιστορία αυτή, εξετάζονται οι αλληλένδετες μοίρες της Στεφανίας και της Αντέλ, της υπηρέτριας και της κυρίας της, οι οποίες συνδέονται με μια σχέση εξάρτησης που δεν έχει καλή κατάληξη. Για τη συγγραφέα, ο μύθος της Felix Austria («Ευτυχισμένη Αυστρία») θυμίζει έναν κόσμο που έχει εξαφανιστεί, μια ανεκτική, ευημερούσα και πολυπολιτισμική κοινωνία. Μια βουτιά στην Κεντρική Ευρώπη της περιόδου πριν από το 1914, όπου μπορεί κανείς να αισθανθεί τις αναταραχές του αιώνα που έρχεται.

Το μυθιστόρημα «Felix Austria» αναδείχθηκε κορυφαίο βιβλίο στην Ουκρανία το 2014 (BBC Book of the year & Litakcent), κέρδισε το PEN/Heim Translation Fund Grant το 2017, έχει μεταφραστεί σε έξι γλώσσες διεθνώς και το 2019 μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο.

Η Σοφία Αντρούκοβιτς (Sofia Yuriyivna Andrukhovych), συγγραφέας έξι μυθιστορημάτων, δοκιμίων και ενός παιδικού βιβλίου, γεννήθηκε το 1982 στο Ιβάνο-Φρανκίβσκ (Στανισλαβίβ) και είναι κόρη του διάσημου Ουκρανού συγγραφέα Γιούρι Αντρούκοβιτς. Δημοσιογράφος και μεταφράστρια από τα πολωνικά και τα αγγλικά, έχει τιμηθεί με πολλά λογοτεχνικά βραβεία, μεταξύ των οποίων το BBC Book of the year του 2014 για το «Felix Austria» και το Conrad Prize 2015 για το σύνολο του έργου της. Τα βιβλία της έχουν μεταφραστεί στα γερμανικά, πολωνικά, τσεχικά, ουγγρικά, κροατικά, ελληνικά, κ.ά. Το 2021 έλαβε το Women in Arts Award στη λογοτεχνία.

H μπαλάντα της Λουσιέν Ζουρντάν

H μπαλάντα της Λουσιέν Ζουρντάν

Τίτλος: Η μπαλάντα της Λουσιέν Ζουρντάν
Συγγραφέας: Τούλιο Φορτζιαρίνι
Μετάφραση: Στέλλα Χατζηαντωνίου
Επιμέλεια: Γιώργος Γεωργίου
Σελιδοποίηση: Λευτέρης Μάρκου
Εξώφυλλο: Μερσίνα Λαδοπούλου

Τιμή: 8,48 €
Σελίδες: 60
Κατηγορία: Διήγημα
ISBN: 978-618-85473-4-6
Χρονολογία Έκδοσης: Οκτώβριος 2021

 

Η Λουσιέν Ζουρντάν, μια γυναίκα εξηντά επτά ετών με καθολική εκπαίδευση, απομονώνει τον μυστηριώδη συνομιλήτη της και του εξιστορεί την πρόσφατη επανάστασή της. Αφού αντικατέστησε μια από τις βαλβίδες της καρδιάς της με βαλβίδα χοίρου, αποφάσισε, σαν να είχε πάρει το γουρούνι την απόφαση αντί της ίδιας, να εγκαταλείψει τα πάντα –τον άντρα της, το σπίτι της, τη βαρετή μικροαστική ζωή της– και να πάει οδικώς στο Παρίσι, όπου γνώρισε ανθρώπους και βιώσε αισθήσεις που δεν πίστευε ότι ήταν ακόμα ικανή να αισθανθεί. Τα μόνα που χρειαζόταν για να το καταφέρει αυτό ήταν ένα δίπλωμα οδήγησης, ένα αυτοκίνητο και λίγα χρήματα… Και ένα όπλο.

O Τούλιο Φορτζιαρίνι (Tullio Forgiarini) γεννήθηκε το 1966 στο Λουξεμβούργο. Ο πατέρας του είναι Ιταλός και η μητερά του Λουξεμβουργιανή. Γράφει αστυνομική λογοτεχνία, ως επί το πλείστον στα γαλλικά. Η πρώτη του νουβέλα στα λουξεμβουργιανά «Amok» τιμήθηκε με το Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης το 2013, και μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο δυο χρόνια αργότερα.

el